【活用・意味・実例まとめ】être

語法

概要

原形) être

過分) été

品詞) 自動詞/助動詞

代動) ○(s’en+単純過去形のみ)

助動) avoir

意味) いる, ある, である など

英訳) be

活用

n. v. はそれぞれ nous と vous の略です。各項目、語幹が共通するものを同じ色で表記しています。

※ アクサンシルコンフレクス(^)の有無は区別せず、複合時制の語幹には過去分詞の語幹を採用しています。

直説法

現在 / 複合過去 / 半過去 / 大過去

je suis
tu es
il est
n. sommes
v. êtes
ils sont

j’ai été
tu as été
il a été
n. avons été
v. avez été
ils ont été

j’étais
tu étais
il était
n. étions
v. étiez
ils étaient

j’avais été
tu avais été
il avait été
n. avions été
v. aviez été
ils avaient été

※ 現在形は活用が特殊なため色を統一しています。語幹、語尾の分類は一例です。

単純過去 / 前過去 / 単純未来 / 前未来

je fus
tu fus
il fut
n. mes
v. tes
ils furent

j’eus été
tu eus été
il eut été
n. eûmes été
v. eûtes été
ils eurent été

je serai
tu seras
il sera
n. serons
v. serez
ils seront

j’aurai été
tu auras été
il aura été
n. aurons été
v. aurez été
ils auront été

接続法

現在 / 過去 / 半過去 / 大過去(条件法過去第2形)

je sois
tu sois
il soit
n. soyons
v. soyez
ils soient

j’aie été
tu aies été
il ait été
n. ayons été
v. ayez été
ils aient été

je fusse
tu fusses
il t
n. fussions
v. fussiez
ils fussent

j’eusse été
tu eusses été
il eût été
n. eussions été
v. eussiez été
ils eussent été

条件法

現在 / 過去

je serais
tu serais
il serait
n. serions
v. seriez
ils seraient

j’aurais été
tu aurais été
il aurait été
n. aurions été
v. auriez été
ils auraient été

命令法

現在 / 過去

(sois)
sois
(sois/soyez)
soyons
soyez
(soyez)

(aie été)
aie été
(aie/ayez été)
ayons été
ayez été
(ayez été)

意味・イディオム

自動詞として

1. ~である, になる
2. ~(に)いる, ある
3. (on, nous が主語で)〔時間, 日付, 曜日〕である
4. (文語で) 存在する
5. (複合過去形, 単純過去形で) 行く, ~しに行く
6.【en être ~】~まで来ている, するに至っている
7.【y être】わかっている; 家にいる; 準備ができている
8.【y être pour ~】~と関係がある

イディオム

ceci[cela] étant … そういうことなので, そういうことなら
fût-ce[serait-ce] ~ … (文語で) たとえ~でも
ne fût-ce[serait-ce] que ~ … (文語で) たとえ~に過ぎなくても
(si ce) n’était[n’eût été] ~ … (文語で) もし~がなければ (=sans)

非人称動詞として

1.〔時間, 日付, 曜日〕である
2. (文語で) ~がある, いる
3.【Il est[c’est] 形容詞 de 不定詞[que 直説法/接続法]】 ~するのは…だ (非人称構文)

イディオム

il en est A … 事情はAだ, Aのようなことである
il n’est que de Vinf. … (文語で) ~しさえすればよい
s’il en est[fut] … とてつもなく, この上なく, 本当に

助動詞として

(過去分詞を伴って)
1. 一部の自動詞の複合時制を作る
2. 代名動詞の複合時制を作る
3. 受動態を作る

代名動詞として

【s’en être (単純過去形)】行った, 立ち去った (=s’en aller)

旺文社『プチ・ロワイヤル仏和辞典 [第5版]』を元に作成しています。権利の都合上、一部表記や構成を変更しているほか、省略している内容もあります。詳しい解説、例文等はお手持ちの辞典をご確認ください。

用例集

用例の見方:
引用文. [サイト名(または作者名), 初出年(=参照元の出版年)(, ページ数)] 参考文献番号)
訳文。([訳者名(日本の作品の場合は原著者名), 初出年(=参照元の出版年)(, ページ数)])
★ イディオムなど / ● 活用形・その他ポイントなど

※ 明記されていない限り、訳出・強調・省略は引用者によります。

Sans la précaution du guide, nos corps déchiquetés, réduits en poussière, fussent retombés au loin comme le produit de quelque météore inconnu. [Jules Verne, 1864=1867, p.79] 1)
案内人が用心していなければ、私たちの体はぼろぼろで粉々になり、何か未知の流星の欠片のように遠くへ吹き飛ばされていただろう
● 受動態 / 接続法半過去(=条件法現在第2形)

C’est à la suite des néfastes journées de juin 1848, que troublé et navré, jusqu’au fond de l’âme, par les orages extérieurs, je m’efforçai de retrouver dans la solitude, sinon le calme, au moins la foi. [George Sand, 1847=1849, p.5] 2)
一八四八年六月のあの忌わしい数日の直後であったが、外界の荒しに魂の底まで掻き乱され悲しまされた私は、孤独な生活に閉じこもることによって、心の平静はとうてい望めないまでも、せめて信念を取り戻そうとつとめたのであった。 [宮崎嶺雄, 1936, p.5]
● 強調構文 c’est A que[qui] ~ … ~なのは A だ
※ フランス語では , があっても必ずしも文法的な区切りにはなりません。

Une délégation informelle a été envoyée à Taïwan par les États-Unis, lundi, deux jours après l’élection de Lai Ching-te. [France24, 2024] 3)
頼清徳(ライ・チントー)氏当選の2日後の月曜日、非公式の代表団がアメリカから台湾へ送らた。
● 受動態

Le Premier ministre James Marape s’est engagé à lutter contre “l’anarchie” après la mort de 15 personnes dans les deux plus grandes villes du pays et a déclaré jeudi l’état d’urgence dans la capitale, Port Moresby. [France24, 2024] 4)
ジェームズ・マラぺ首相は同国(=パプアニューギニア)第2の都市で15人が亡くなったことを受け、「この混乱」と闘うことを約束、木曜日、首都ポート・モレスビーで緊急事態を宣言した。
● 代名動詞の複合過去形を表す助動詞

L’astronome refit sa démonstration en 1920, dans un habit très élégant. Et cette fois-ci tout le monde fut de son avis. [Saint-Exupéry, 1943=2008, p.18] 5)
そこで一九二〇年、天文学者はとても洗練されたスーツで、もう一度発表をおこなった。すると今度は、彼の言うことを全員が認めたのである。 [河野万里子, 2006, pp.22-23]
★ être d’avis de qn … [人]の言う通りだと思う
● 直説法単純過去

参考文献

倉方秀憲, 東郷雄二, 春木仁孝, 大木充, 倉方健作, 『プチ・ロワイヤル仏和辞典 [第5版]』, 旺文社, 2020.

コメント