【活用・意味・実例まとめ】faire

語法

概要

原形) faire

過分) fait

品詞) 他動詞/自動詞

代動)

助動) avoir

意味) を作る, (を)する など

英訳) make, do

活用

n. v. はそれぞれ nous と vous の略です。各項目、語幹が共通するものを同じ色で表記しています。

※ アクサンシルコンフレクス(^)の有無は区別せず、複合時制の語幹には過去分詞の語幹を採用しています。

直説法

現在 / 複合過去 / 半過去 / 大過去

je fais
tu fais
il fait
n. faisons
v. faites
ils font

j’ai fait
tu as fait
il a fait
n. avons fait
v. avez fait
ils ont fait

je faisais
tu faisais
il faisait
n. faisions
v. faisiez
ils faisaient

j’avais fait
tu avais fait
il avait fait
n. avions fait
v. aviez fait
ils avaient fait

単純過去 / 前過去 / 単純未来 / 前未来

je fis
tu fis
il fit
n. mes
v. tes
ils firent

j’eus fait
tu eus fait
il eut fait
n. eûmes fait
v. eûtes fait
ils eurent fait

je ferai
tu feras
il fera
n. ferons
v. ferez
ils feront

j’aurai fait
tu auras fait
il aura fait
n. aurons fait
v. aurez fait
ils auront fait

接続法

現在 / 過去 / 半過去 / 大過去(条件法過去第2形)

je fasse
tu fasses
il fasse
n. fassions
v. fassiez
ils fassent

j’aie fait
tu aies fait
il ait fait
n. ayons fait
v. ayez fait
ils aient fait

je fisse
tu fisses
il t
n. fissions
v. fissiez
ils fissent

j’eusse fait
tu eusses fait
il eût fait
n. eussions fait
v. eussiez fait
ils eussent fait

条件法

現在 / 過去

je ferais
tu ferais
il ferait
n. ferions
v. feriez
ils feraient

j’aurais fait
tu aurais fait
il aurait fait
n. aurions fait
v. auriez fait
ils auraient fait

命令法

現在 / 過去

(fais)
faie
(fais/tes)
faisons
faites
(faites)

(aie fait)
aie fait
(aie/ayez fait)
ayons fait
ayez fait
(ayez fait)

意味・イディオム

他動詞として

[1] を作る

1. を作る, 用意する
2.〔(人, 動物が)子ども〕を産む
3.〔人, 人格など〕を作る, 育てる
4.〔音, 現象など〕を出す, 起こす
5.〔結果, 影響〕を生む, 引き起こす, もたらす
6.【faire que 直説法】~という結果になる
7.【faire que 接続法】~となるようにする

[2] … を ~ にする

1.【faire A de B】B を A にする
2.【qu’est-ce que faire de qc ?】〔物〕をどこにやる, どうする
3.【faire qn/qc 属詞 】〔人, 物〕を~にする, ~とする
4.【faire qc (à)〔値段〕】〔物〕を〔値段〕で売る

[3] をする

1.〔行為, 動作〕をする, 行う
2.〔仕事, 学問, スポーツ, 楽器など〕をする, やる
3.〔もの, 空間など〕をきれいにする, 準備する
4.〔商品, 場所〕を扱う, 担当する
5.〔病気, 症状〕にかかる, を示す, 出す
6. (文語で) を言う, とする
7.〔排泄物など〕を排出する, する
8.【le faire】(既出の動詞に代わって) そうする, する (代動詞)

[4] ~させる

(不定詞を伴って)
1.〔人が〕~させる, してもらう
2.〔人以外が〕~させる, するようにする
3. ~したことにする, するとみなす

[5] になる

1.〔計算結果が〕~になる, は~である
2.〔長さ, 大きさ, 重さなどが〕~ある, になる
3.〔値段が〕~になる, する
4.【ça fait〔期間〕que 直説法】~して〔期間〕になる

[6] の役割[様子]をする

1.【faire 定冠詞 名詞[人名, 役名]】 を演じる, の役目を務める
2.【faire 定冠詞 名詞[名詞化形容詞]】のふりをする
3.【faire 形容詞[無冠詞名詞]】に見える, の様相を呈している
4.【faire 無冠詞名詞[不定冠詞 名詞]】〔職業など〕になる
5.【faire 無冠詞名詞】〔物が〕~の役目を果たす
6.〔物, 語が〕~の形になる, をなす

[7] を進む, 見てまわる

1. 〔距離, 道のり〕を進む, 走行する
2. (口語で) 〔場所〕を巡り歩く; あさる

[8] を得る

1.〔金銭, 利益〕を得る
2.〔食料, 燃料など〕を手に入れる, 調達する
3. (口語で)〔物が燃料, 電力〕を消費する
4. (口語で) を盗む, 襲撃する

イディオム

avoir (quelque chose) à faire … すべきことがある; 何かの役に立つ
avoir quelque chose à faire avec qn/qc …〔人/物〕と関係がある
faire tout … 何でもする;〔物が〕決め手となる, すべてである
n’avoir rien à faire … することがない, 邪魔である
n’avoir rien à faire avec qn/qc …〔人/物〕と何の関係もない, に何の興味もない
ne rien faire à qn …〔人〕に害を与えない;〔人〕にとって意味を持たない
n’avoir que faire de qn/qc … (文語で)〔人/物〕を必要としない, 気にかけない
ne faire que 不定詞 … ~してばかりいる, するだけである
ne faire que de 不定詞 … ~したばかりである
en faire trop … やりすぎる
pour ce faire … (文語で) そうするために
y faire … 手を打つ

自動詞として

1. する, 作用する
2. (はっきり言いにくいことについて口語で) する, やる
3. (文語で) そうする

イディオム

faire bien … よくやる, うまくやる; (口語で) よく見える
faire bien de 不定詞 … ~するのがよい; (口語で) ~するのがかっこいい
faire mal (de 不定詞) … (~するのは)よくない
pour bien faire … 万全を期すために, 最善を尽くすために

代名動詞として

se が直接目的語で性数一致をするもの

1. 作られる, できあがる
2.〔物事が〕行われる, 起こる
3. 礼儀にかなっている
4.〔状態, 職業など〕になる, に見せる
5.【se faire à A】Aに慣れる, なじむ
6. 成長する, 成熟する
7. 流行する, はやる

se が間接目的語で性数一致をしないもの

1. 自分(の体)に~を作る, を手に入れる
2.〔考え, 不安など〕を抱く
3.〔自分の体の一部〕を手入れする

se faire Vinf. (性数一致はしない)

1. 自分を~してもらう, される
2. 自分に~してもらう, される
3.〔自分の体の一部〕を~してもらう
4. (自動詞の不定詞を伴って) 自分を~させる, する

イディオム

s’en faire … (口語で) 心配する, 気にする

非人称動詞として

il fait ~

1.〔天気, 気温, 空が〕~である
2.【il fait bon[mauvais] (de) 不定詞】~するのは気持ちがいい[不快だ]
3.【il fait faim[soif]】(口語で) お腹が空いた[のどが渇いた]

il se fait ~

1.〔時間などが〕~になる
2. が起こる, 生じる
3.【il se fait que 直説法】~ということが起こる, ことになる
4.【comment se fait-il que 接続法】どうして~するのか

旺文社『プチ・ロワイヤル仏和辞典 [第5版]』を元に作成しています。権利の都合上、一部表記や構成を変更しているほか、省略している内容もあります。詳しい解説、例文等はお手持ちの辞典をご確認ください。

用例集

用例の見方:
引用文. [サイト名(または作者名), 初出年(=参照元の出版年)(, ページ数)] 参考文献番号)
訳文。([訳者名(日本の作品の場合は原著者名), 初出年(=参照元の出版年)(, ページ数)])
★ イディオムなど / ● 活用形・その他ポイントなど

※ 明記されていない限り、訳出・強調・省略は引用者によります。

Il a fait chaud cette année, parfois très chaud. Cet été, le thermomètre a grimpé jusqu’à 53 °C dans la vallée de la Mort aux États-Unis, 55 °C en Tunisie et 52 °C en Chine. [France24, 2023] 1)
今年は暑い、ときにはとても暑い一年った。今夏、気温はアメリカのデスヴァレーでは53℃、チュニジアでは55℃、中国では52℃まで上昇した。
★ Il fait … [非人称で]天気・寒暖・明暗を表す

« Des choses me gênent dans le texte du Sénat (…) Mais il faut que chacun fasse un pas », a voulu répéter le ministre de l’Intérieur. [Le Parisien, 2023] 2)
「元老院(フランスの上院)の法文にはいくらか気がかりなものがある(中略)しかしそれぞれが一歩を踏み出さなければならない」と内務大臣は繰り返し主張した。
※ 省略は原文
● 接続法現在形
★ faire un pas … 一歩を踏み出す

La ministre des Affaires étrangères Catherine Colonna, à qui la tâche de renouveler ou non cet agrément a été dévolue in extremis dans un décret du 24 décembre, avait jusqu’à mardi minuit pour le faire. [France24, 2023] 3)
カトリーヌ・コロンナ外相は、12月24日の政令で最終的にこの承認の更新をするか否かの任務を割り当てられており、火曜日の午前0時までに決定なければならなかった。
★ le faire … そうする(ここでは更新するかどうかを決める)

Et, ne sachant que faire du reste de la journée, il se dirige vers le perron. [Jules Renard, 1896=1945, p.42] 4)
それから、一日の残りの時間で何をればよいのかかわからず、階段へ向かう。
● que 不定詞 で「何を~すべき」を表し、ここでは間接疑問文

≪ Anne, dis-je, vous n’allez pas me faire ça, me fairetravailler par ces chaleurs… ces vacances qui pourraient me fairetant de bien… ≫ [Françoise Sagan, 1954, p.29] 5)
「アンヌ。わたしにそんなことさせないわよね。この暑さで勉強だなんて……わたしの健康に、こんなによさそうな夏休みに……」 [河野万里子, 2009, p.37]
★ faire A[不定詞] à[par] qn … 〔人〕に~させる
★ faire tant de bien à qn/qc … 〔人/もの〕によい効果をもたらす

… il reprenait son souffle, son baiser se faisait précis, étroit, je n’entendais plus le bruit de la mer, mais dans mes oreilles les pas rapides et poursuivis de mon propre sang. [Françoise Sagan, 1954, p.49] 6)
……シリルは息を整え、くちづけは正確に、的をしぼったものになり、わたしにはもう潮騒は聞こえず、耳のなかで、自分自身の血が駆けめぐるのを感じるだけになる。 [河野万里子, 2009, p.66]
★ se faire 名詞[形容詞] … ~になる

参考文献

1) France24, Environnement : une année de sombres records (et d’avancées !) pour la planète, 2023/12/29. (参照:2023/12/31)

2) Le Parisien, « Il faut que chacun fasse un pas » : sur la loi Immigration, Gérald Darmanin tend la main à LR, 2023/12/18. (参照:2023/12/30)

3) France24, L’agrément de l’association anticorruption Anticor non renouvelé par le gouvernement, 2023/12/27. (参照:2023/12/31)

4) Jules Renard, Histoires naturelles, Flammarion, 1945.

5) Françoise Sagan, Bonjour Tristesse, Éditions Julliard, 1954.(河野万里子 trans., 『悲しみよ こんにちは』, 新潮文庫, 2009.)

6) 5と同様。

倉方秀憲, 東郷雄二, 春木仁孝, 大木充, 倉方健作, 『プチ・ロワイヤル仏和辞典 [第5版]』, 旺文社, 2020.

コメント